Ovo je bio, bez sumnje... dan najveæeg ponižavanja u mom životu.
Este foi, sem sombra de dúvida... simplesmente o dia mais humilhante de toda minha vida.
Ovo je najgori trenutak u mom životu.
Esse é o pior momento da minha vida.
To je bio najsreæniji dan u mom životu.
Foi o dia mais feliz de toda a minha vida.
Ovo je najgora noæ u mom životu.
Obrigada. É a pior noite da minha vida.
Ovo je najlepši trenutak u mom životu.
É meu melhor momento na vida.
Bila je to najbolja noæ u mom životu.
Oh, tive a melhor noite de toda minha vida.
Ti si najbolja stvar u mom životu.
Você é o melhor que eu tenho na vida e...
To je bio najbolji dan u mom životu.
Tinha sido o melhor dia da minha vida.
To je bio najbolji trenutak u mom životu.
Este foi o melhor momento da minha vida.
Moja ljubav prema tebi je bila najvažnija stvar u mom životu.
Meu amor por você foi a coisa mais importante na minha vida.
Ovo je najbolji dan u mom životu!
Você sabe. Tudo bem. É o melhor dia da minha vida.
Znaš, mislila sam da si ti najbolja stvar koja mi se ikad desila, ali sad mislim da si ti možda nujgora stvar u mom životu, i žao mi je što sam te ikada srela.
Achava que você era o melhor que me acontecera, mas agora acho que talvez seja a pior coisa. E lamento por ter conhecido você.
Bila je to najgora noæ u mom životu.
Foi a pior noite da minha vida.
Bila je to najteža odluka u mom životu.
Era a decisão mais difícil da minha vida.
Pomogao mi je da pronaðem svrhu u mom životu, da uèinim ovaj grad boljim mestom za sve.
Ele me ajudou a encontrar um propósito para a minha vida. Fazer dessa cidade um lugar melhor para todos.
Klaus je uništio sve dobro u mom životu.
Klaus destruiu tudo de bom na minha vida.
Vas dvoje ste najvažniji muškarci u mom životu.
Vocês dois são os homens mais importantes da minha vida.
Druže, ovo je najbolji trenutak u mom životu.
Este o melhor momento da minha vida!
To je bilo najbolje vreme u mom životu.
Ele foi o maior momento da minha vida.
Danas je najbolji dan u mom životu.
Hoje é o melhor dia da minha vida.
Nemam problem da se setim toga, Džone, jer je to bila najgora noæ u mom životu.
Lembro muito bem, John, pois foi a pior noite da minha vida.
Tedi, ovo je najbolji dan u mom životu!
Esse é o melhor dia da minha vida, Teddy!
Ti si jedina osoba u mom životu koja ne krije stvari od mene, i ja ti dugujem to isto.
Você é o único que não esconde nada de mim. - Eu te devo o mesmo.
Sada sve u mom životu ima smisla.
Tudo sobre minha vida faz sentido agora.
ali čula sam da odlaziš i morala sam da ti kažem da si bio neverovatno bitna osoba u mom životu i nedostajaćeš mi.
mas ouvi dizer que você ia embora, e tinha que vir aqui pra dizer que você foi uma pessoa muito importante na minha vida, e que vou sentir saudade.
Oni daju pravi pozitivan uticaj u mom životu, i nadam se da i ja mogu da pružim pozitivan uticaj u njihovim životima.
Eles provêm as influências realmente positivas na minha vida, assim como espero prover uma influência positiva na vida deles também.
Jer u mom životu žene su strožije prema meni od bilo koga drugog."
porque as mulheres da minha vida são mais duras comigo do que qualquer um."
i donelo jasnoću stvarima koje su značajne danas u mom životu.
e trouxe clareza ao que era significativo à minha vida.
Imala sam samo tri godine kad mi se rodio brat i bila sam veoma uzbuđena što imam jedno novo biće u mom životu.
Eu tinha apenas três anos quando meu irmão nasceu, e eu estava tão entusiasmada por ter um novo ser em minha vida.
Zapravo, niko u mom životu nije znao da sam devojčica - ni moji nastavnici u školi, ni moji prijatelji, niti reditelji sa kojima sam radila.
Na verdade, ninguém em minha vida sabia que eu era uma menina -- nem meus professores, nem meus amigos, nem os diretores com quem trabalhei.
Mnogo me je ljudi povredilo u mom životu, i sve njih pamtim, ali sećanja su izbledela i izgubila se u poređenju sa ljudima koji su mi pomogli.
Muitas pessoas me machucaram em minha vida, e eu lembro de todas elas, mas as memórias empalidecem e desvanecem em comparação com as pessoas que me ajudaram.
Nisam znala da li sam to rekla u sebi ili naglas, ali to je bio odlučujući trenutak u mom životu.
Não sei se apenas pensei ou se disse isso em voz alta, mas foi um momento realmente decisivo em minha vida.
Znao sam da će pozvati ujutru, ali ta noć je bila jedna od najtužnijih i najdužih noći u mom životu.
Eu sabia que ele ligaria pela manhã, mas aquela noite foi uma das mais tristes e demoradas da minha vida.
Imala sam prilično mračne periode u mom životu,
Passei dias de muita escuridão em minha vida,
Evo mene s mojom mamom, koja je pravi anđeo u mom životu.
Aqui estou eu com minha mãe, que é um anjo na minha vida.
Sad, on je nedavno postao prilično važan u mom životu jer su mi ljudi sa TED-a prišli pre šest meseci i pozvali me da održim TED govor.
Ele se tornou muito relevante na minha vida, bem recentemente, porque o pessoal do TED me procurou há seis meses e me convidou para fazer uma Palestra TED.
Ali zapravo, postojalo je nešto prilično stvarno u mom životu što se desilo kad mi je bilo 14 godina.
Mas na verdade houve algo bem verdadeiro na minha vida que aconteceu quando eu tinha 14 anos.
To je nedoumica u mom životu koja me je zaista potresla i naterala da napišem knjigu "Spašavanje ribe od davljenja".
Essa é a ambiguidade na minha vida que realmente me perturbava, e me levou a escrever um livro chamado "Salvando Peixes do Afogamento"
A to je nešto od mog oca i drugih sposobnih, velikodušnih ljudi koji su bili u mom životu.
E isso era algo do meu pai e de outros homens capazes e generosos que participaram da minha vida
1.5248148441315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?